-
1 smile
smaɪl
1. сущ.
1) улыбка to crack, flash a smile at ≈ улыбнуться( кому-л., чему-л.) to give smb. a smile ≈ улыбнуться кому-л. to evoke a smile ≈ вызывать улыбку to hide, repress a smile ≈ прятать улыбку beguiling, intriguing smile ≈ заманчивая, интригующая улыбка cheerful, happy smile ≈ счастливая улыбка disarming smile ≈ обезоруживающая улыбка fixed, forced smile ≈ натянутая улыбка infectious smile ≈ заразительная улыбка radiant, sunny smile ≈ лучезарная, сияющая улыбка ready smile ≈ готовая, заученная улыбка sardonic smile ≈ сардоническая улыбка supercilious smile ≈ высокомерная, презрительная улыбка Syn: grin, simper, smirk, benevolence, goodwill Ant: frown
2) благоволение
2. гл.
1) улыбаться It often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you. ≈ Если вы улыбнетесь человеку, который груб с вами, это всегда поможет избежать ссоры.
2) выражать улыбкой (согласие и т. п.) ∙ smile at smile on smile upon улыбка - forced (pleasant, scornfull) * натянутая (приятная, презрительная) улыбка - to give a * to smb. улыбнуться кому-либо - to greet with a * приветствовать (встречать) улыбкой - to force a * выжать из себя улыбку - to raise a * on the face of the audience вызвать улыбку у аудитории - to wear a set * улыбаться заученной улыбкой - to be all *s иметь очень довольный (сияющий) вид - wreathed in *s расплывшийся в улыбке расположение, поддержка - the *s of fortune улыбка фортуны, милость судьбы улыбаться - to * at smb., smth. улыбаться кому-либо, чему-либо - to * ironically улыбаться иронически - to * smb. into a good humour улыбкой развеселить кого-либо - to * back at smb. ответить улыбкой на улыбку - to * one's tears away улыбкой прогнать слезы - to * smb.'s fears away улыбкой развеять чьи-либо страхи - he *d to see her so happy ее счастливый вид вызвал у него улыбку (on, upon) одобрять, взирать милостиво - fortune *s upon us нам улыбается судьба - the authorities *d on the project власти одобрили проект (at) относиться презрительно или насмешливо - to * at the claims( at the efforts) of smb. осмеивать чьи-либо претензии (усилия) ;
игнорировать чьи-либо претензии (усилия) - to * at one's own troubles иронизировать над собственными неприятностями - I *d at her credulity ее легковерие вызвало у меня улыбку выражать улыбкой - to * assent (forgiveness, thanks, welcome) улыбнуться в знак согласия (прощения, благодарности, приветствия) приятно выглядеть( о чем-либо) - the landscape *d in the sunshine мирный, залитый солнцем пейзаж > to come up smilling не падать духом после неудачи, не унывать > keep smilling! встречай с улыбкой! (покупателя и т. п.) ;
не вешай носа! > to * like a brewer's horse ухмыляться, улыбаться до ушей;
расплыться в улыбке ~ улыбка;
to be all smiles иметь довольный вид fortune has smiled upon him from his birth счастье улыбалось ему с колыбели smile благоволение;
the smiles of fortune = улыбка фортуны, милость судьбы ~ выражать улыбкой (согласие и т. п.) ;
to smile farewell улыбнуться на прощание;
smile at пренебрегать( чем-л.) ~ улыбаться ~ улыбка;
to be all smiles иметь довольный вид ~ выражать улыбкой (согласие и т. п.) ;
to smile farewell улыбнуться на прощание;
smile at пренебрегать (чем-л.) ~ выражать улыбкой (согласие и т. п.) ;
to smile farewell улыбнуться на прощание;
smile at пренебрегать (чем-л.) ~ on, ~ upon выказывать благоволение, благоприятствовать ~ on, ~ upon выказывать благоволение, благоприятствовать smile благоволение;
the smiles of fortune = улыбка фортуны, милость судьбы -
2 smile
I [smaɪl] nулыбка, усмешкаI couldn't resist a smile. — Я не мог удержаться от улыбки.
She had a ready smile. — У нее было легко вызвать улыбку.
A slow smile came to her face. — Улыбка медленно осветила ее лицо.
He was all smiles. — У него был сияющий вид.
He gave me a smile of recognition. — Он улыбнулся мне в знак того, что узнал меня.
Her question brought an amused smile to his lips. — Ее вопрос показался ему и вызвал у него улыбку.
He/his lips broke into a smile. — Его лицо расплылось в улыбке
- beguiling smile- sweet smile- contemptuous smile- infectious smile
- ready smile
- sardonic smile
- charming smile
- supercilious smile
- mocking smile
- pitying smile
- pleasant smile
- affectionate smile
- angry smile
- crooked smile
- doubtful smile
- smile of triumph
- smile of fortune
- exchange of smiles
- tired sort of smile
- with a smile in his eyes c
- with a smile of satisfaction
- attempt a smile
- evoke a smile
- force a smile
- give smb a smile
- hide a smile
- return a smile
- reply with a smile
- smile a bitter smile
- smile came to his lips
- smile crept across his face
- smile passed over his face
- smile beamed over his face II [smaɪl] vIt often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you. — Если вы улыбнетесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссоры
- smile at smb, smth -
3 smile
[smaɪl] 1. сущ.1) улыбкаbeguiling / intriguing smile — заманчивая, интригующая улыбка
cheerful / happy smile — счастливая улыбка
fixed / forced smile — натянутая улыбка
radiant / sunny smile — лучезарная, сияющая улыбка
ready smile — готовая, заученная улыбка
supercilious smile — высокомерная, презрительная улыбка
to crack / flash a smile at smb. / smth. — улыбнуться кому-л. / чему-л.
to give smb. a smile — улыбнуться кому-л.
to hide / repress a smile — прятать улыбку
Ant:frown 1.2) ( smiles) благоволениеthe smiles of fortune — улыбка фортуны, милость судьбы
Syn:••2. гл.1) улыбатьсяto smile to see smth. — улыбаться при виде чего-л.
smile at smb. / smth. — улыбаться кому-л. / чему-л.
It often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you. — Если вы улыбнётесь человеку, который проявляет по отношению к вам грубость, вы в большинстве случаев сможете избежать ссоры.
2) выражать улыбкой (согласие, ободрение)He used to smile at his own troubles. — Он всегда относился к своим собственным проблемам с улыбкой.
4) ( smile (up)on) выказывать благоволение, благоприятствовать; одобрятьFortune has smiled on him from his birth. — Счастье улыбалось ему с колыбели.
The weather smiled on us: it was a fine day. — Погода благоприятствовала нам: был замечательный день.
-
4 smile
I[smail] n ժպիտ. charming/bitter/timid/encouraging/ forced smile հմայիչ/դառը/երկչոտ, խղճուկ/խրախուսող/հարկադրական ժպիտ. break into a smile ամբողջ դեմքով ժպտալ ժպտալուց դեմքը լայնանալ/ raise a smile ժպիտ առաջացնել. give a smile ժպտալII[smail] v ժպտալ. smile approval հավա նությամբ ժպտալ. Keep smiling ! Քիթդ մի՛ կախի. Fortune smiles upon him Բախտը ժպտում է նրան -
5 smile
1. [smaıl] n1) улыбкаforced [pleasant, scornful] smile - натянутая [приятная, презрительная] улыбка
to give a smile to smb. - улыбнуться кому-л.
to greet with a smile - приветствовать /встречать/ улыбкой
to be all smiles - иметь очень довольный /сияющий/ вид
2) pl расположение, поддержка2. [smaıl] vthe smiles of fortune - улыбка фортуны, милость судьбы
1. 1) улыбатьсяto smile at smb., smth. - улыбаться кому-л., чему-л.
to smile smb. into a good humour - улыбкой развеселить кого-л.
to smile back at smb. - ответить улыбкой на улыбку
to smile smb.'s fears away - улыбкой развеять чьи-л. страхи
2) (on, upon) одобрять, взирать милостиво3) (at) относиться презрительно или насмешливоto smile at the claims [at the efforts] of smb. - а) осмеивать чьи-л. претензии [усилия]; б) игнорировать чьи-л. претензии [усилия]
to smile at one's own troubles - иронизировать над собственными неприятностями
2. выражать улыбкойto smile assent [forgiveness, thanks, welcome] - улыбнуться в знак согласия [прощения, благодарности, приветствия]
3. приятно выглядеть (о чём-л.)the landscape smiled in the sunshine - ≅ мирный, залитый солнцем пейзаж
♢
to come up smiling - не падать духом после неудачи, не уныватьkeep smiling! - а) встречай с улыбкой! (покупателя и т. п.); б) не вешай носа!
to smile like a brewer's horse - ухмыляться, улыбаться до ушей; расплыться в улыбке
-
6 gequält
I P.P. quälen* * *pained* * *ge|quält [gə'kvɛːlt]adjLächeln forced; Miene, Ausdruck pained; Gesang, Stimme strainedSee:→ auch quälen* * *1) (showing agony: He had an agonized expression on his face as he lost the match.) agonized2) (showing agony: He had an agonized expression on his face as he lost the match.) agonised* * *ge·quältI. adj forcedII. adv\gequält lachen/seufzen to give a forced [or to force a] smile/sigh* * ** * *C. adv:gequält lächeln give a forced smile* * ** * *adj.distressed adj.pained adj.smitten adj.tortured adj. -
7 gekünstelt
* * *mannered; affected; artificial; strained* * *ge|kụ̈ns|telt [gə'kʏnstlt]1. adjartificial; Sprache, Benehmen auch affected2. advaffectedlyer spricht sehr gekünstelt — his speech is very affected
gekünstelt lachen — to give an affected laugh, to laugh affectedly
* * *ge·küns·telt\gekünsteltes Lächeln forced smile\gekünstelte Sprache/ \gekünsteltes Benehmen affected language/behaviour [or AM -or* * *1. 2.gekünstelt sprechen — talk affectedly
* * ** * *1. 2.* * *adj.affected adj. adv.artificially adv. -
8 starr
I Adj.1. rigid; (steif) stiff; (bewegungslos) motionless; (starr angebracht) fixed; starrer Blick / Gesichtsausdruck fixed ( oder rigid) stare / expression; starr vor Entsetzen paraly|sed (Am. -zed) ( oder transfixed) with horror; starr vor Staunen dumbfounded; starr vor Kälte stiff with cold; starr stehen bleiben stand transfixed, stop dead in one’s tracks2. Prinzipien etc.: rigid, firm; Haltung: rigid; (unnachgiebig) inflexible, unbending, unyielding; starre Regel auch hard and fast rule; starres Budget WIRTS. fixed budgetII Adv. rigidly; starr ansehen stare fixedly at; starr an etw. festhalten adhere rigidly ( oder stubbornly) to s.th.* * *unyielding; stiff; transfixed; torpid; rigid; numb; fixed* * *stạrr [ʃtar]1. adj1) stiff; (= unbeweglich) rigid2) (= unbewegt) Augen glassy; Blick fixed3) (= regungslos) paralyzedstarr vor Schrecken/Entsetzen — paralyzed with fear/horror
4) (= nicht flexibel) Regelung, Prinzip inflexible, rigid; Haltung inflexible, intransigent2. adv1)(= unbeweglich)
starr miteinander verbunden — joined rigidly2) (= bewegungslos) lächeln stiffly3)(= rigide)
festhalten — to cling to sth* * *1) (steady; not moving: a fixed gaze/stare.) fixed2) ((of rules) that can never be changed or ignored.) hard-and-fast3) inflexibly4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) set5) rigidly6) (completely stiff; not able to be bent (easily): An iron bar is rigid.) rigid* * *[ʃtar]I. adj1. (steif) rigid2. (erstarrt) stiff, paralysed\starr vor Kälte numb with cold\starr vor Schreck paralysed with fear [or terror]\starr vor Staunen/Verblüffung dumbfounded, gobsmacked BRIT3. (reglos)\starre Augen glassy eyes\starrer Blick [fixed] stareein \starres Grinsen a forced grin4. (rigide) inflexible, rigidII. advjdn/etw \starr ansehen to stare at sb/sth\starr lächeln to force a smile, to give a forced smile2. (rigide)* * *1.1) rigid; (steif) stiff (vor + Dat. with); fixed <expression, smile, stare>2) (nicht abwandelbar) inflexible, rigid <law, rule, principle>3) (unnachgiebig) inflexible, obdurate <person, attitude, etc.>2.1) rigidly; (steif) stiffly2) (unnachgiebig) obdurately* * *A. adjstarrer Blick/Gesichtsausdruck fixed ( oder rigid) stare/expression;starr vor Staunen dumbfounded;starr vor Kälte stiff with cold;starr stehen bleiben stand transfixed, stop dead in one’s tracksstarre Regel auch hard and fast rule;starres Budget WIRTSCH fixed budgetB. adv rigidly;starr ansehen stare fixedly at;starr an etwas festhalten adhere rigidly ( oder stubbornly) to sth* * *1.1) rigid; (steif) stiff (vor + Dat. with); fixed <expression, smile, stare>2) (nicht abwandelbar) inflexible, rigid <law, rule, principle>3) (unnachgiebig) inflexible, obdurate <person, attitude, etc.>2.1) rigidly; (steif) stiffly2) (unnachgiebig) obdurately -
9 starr
1) ( steif) rigid2) ( erstarrt) stiff, paralyzed;\starr vor etw dat paralyzed with sth;\starr vor Kälte numb with cold;\starr vor Schreck paralyzed with fear [or terror];3) ( reglos)\starre Augen glassy eyes;\starrer Blick [fixed] stare;ein \starres Grinsen a forced grin4) ( rigide) inflexible, rigid;1) ( bewegungslos)jdn/etw \starr ansehen to stare at sb/sth;\starr lächeln to force a smile, to give a forced smile2) ( rigide) -
10 принуждённо
нареч.in a forced / unnatural / strained fashionпринуждённо улыбну́ться — give a forced smile
-
11 gezwungen
I P.P. zwingenII Adj.1. (unnatürlich) unnatural; (geziert) affected; (steif) stiff; Lächeln etc.: forced; Gespräch etc.: strained2. gezwungen sein oder sich gezwungen sehen, zu (+ Inf.) be ( oder find o.s., feel) compelled ( oder constrained) to (+ Inf.)* * *affected (Adj.); forced (Adj.); constrained (Adj.); unnatural (Adj.)* * *ge|zwụn|gen [gə'tsvʊŋən] ptp von zwingen1. adj(= nicht entspannt) forced; Atmosphäre strained; Stil, Benehmen stiff2. advstifflygezwungen lachen — to give a forced or strained laugh
* * ** * *ge·zwun·gen[gəˈtsvʊŋən]\gezwungen lachen to give a forced [or force a] laugh* * *1.2. Part. v. zwingen2. 3.* * *B. adj1. (unnatürlich) unnatural; (geziert) affected; (steif) stiff; Lächeln etc: forced; Gespräch etc: strained2.B. adv:gezwungen lachen give a forced laugh, force a laugh* * *1.2. Part. v. zwingen2. 3.* * *adj.constrained adj.to be forced to do something adj. adv.constrainedly adv. -
12 süßsauer
I Adj.2. Lächeln: forced* * *süß|sau|er1. adjsweet-and-sour; Gurken etc pickled; (fig = gezwungen freundlich) Lächeln forced; Miene artificially friendlyEnte sǘßsauer — sweet-and-sour duck
2. advwürzen, einlegen in a sweet-and-sour saucesǘßsauer schmecken — to taste sweet-and-sour
sǘßsauer lächeln — to give a bittersweet smile
* * *süß·sau·er[ˈzy:sˈzauɐ]I. adj1. KOCHK sweet-and-sourSchweinefleisch \süßsauer sweet-and-sour pork2. (fig) artificially friendlysüßsaures Lächeln forced smileein süßsaures Gesicht machen to make [or BRIT pull] a wry faceII. adv1. KOCHK in a sweet-and-sour sauce2. (fig)\süßsauer lächeln to smile wryly* * *1. 2.etwas süß zubereiten — give something a sweet-and-sour flavour; (fig.) < smile> wryly
* * *A. adj1. GASTR sweet and sour;Schweinefleisch süßsauer sweet and sour pork2. Lächeln: forcedB. adv GASTR:süßsauer eingelegte Gurken pickled gherkins, US (cucumber) pickles* * *1. 2.etwas süß zubereiten — give something a sweet-and-sour flavour; (fig.) < smile> wryly
-
13 sonrisa
f.smile.* * *1 smile* * *noun f.* * *SF smile* * *femenino smile* * *= smile, grin, smiley, smiley face, emoticon.Nota: En Internet, combinación de caracteres y números que si se miran torciendo la cabeza hacia la izquierda representan expresiones faciales que indican el estado emocional del que los escribe: tristeza:-(, alegría:-), guiño ;-), aburrimiento:-0, regañando:-<, etc. Proviene de la combinación de emotion (emoción) y icon (símbolo).Ex. Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex. A wonderful grin spread over the manager's face.Ex. Smileys are combinations of alphanumeric and punctuation characters to represent facial expressions and figures, typically used to indicate tone of voice, emotion, or state of mind.Ex. To view a smiley face or emoticon, tilt your head to the left, or the image to the right, until the left-hand side is at the top.Ex. To view a smiley face or emoticon, tilt your head to the left, or the image to the right, until the left-hand side is at the top.----* ofrecer una sonrisa = give + a grin.* reírse con una sonrisa de oreja a oreja = grin from + ear to ear.* sonrisa controlada = subdued laugh.* * *femenino smile* * *= smile, grin, smiley, smiley face, emoticon.Nota: En Internet, combinación de caracteres y números que si se miran torciendo la cabeza hacia la izquierda representan expresiones faciales que indican el estado emocional del que los escribe: tristeza:-(, alegría:-), guiño ;-), aburrimiento:-0, regañando:-<, etc. Proviene de la combinación de emotion (emoción) y icon (símbolo).Ex: Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.
Ex: A wonderful grin spread over the manager's face.Ex: Smileys are combinations of alphanumeric and punctuation characters to represent facial expressions and figures, typically used to indicate tone of voice, emotion, or state of mind.Ex: To view a smiley face or emoticon, tilt your head to the left, or the image to the right, until the left-hand side is at the top.Ex: To view a smiley face or emoticon, tilt your head to the left, or the image to the right, until the left-hand side is at the top.* ofrecer una sonrisa = give + a grin.* reírse con una sonrisa de oreja a oreja = grin from + ear to ear.* sonrisa controlada = subdued laugh.* * *smileuna sonrisa forzada a forced smilesiempre tiene la sonrisa en los labios she's always smiling, she always has a smile on her facecon una sonrisa de oreja a oreja grinning from ear to earsin perder la sonrisa without losing her smilese le heló la sonrisa en los labios the smile froze on his lips* * *
sonrisa sustantivo femenino
smile
sonrisa sustantivo femenino smile
' sonrisa' also found in these entries:
Spanish:
agradecer
- amagar
- elocuente
- embrujar
- evocar
- inconfundible
- vislumbrar
- amplio
- arrebatador
- artificial
- coqueto
- delator
- dulce
- empalagoso
- falso
- forzar
- franco
- fugaz
- hechicero
- imperturbable
- infantil
- irresistible
- leve
- pícaro
- significativo
- tenue
- triunfal
English:
artificial
- beaming
- boyish
- bright
- crooked
- delighted
- forced
- grin
- icy
- lopsided
- mischievous
- muster
- set
- smile
- smirk
- sneer
- stiff
- manage
* * *sonrisa nfsmile;una sonrisa de felicidad/triste a happy/sad smileArte la sonrisa etrusca Mona Lisa smile* * *f smile* * *sonrisa nf: smile* * *sonrisa n smile -
14 uśmiech
m (G uśmiechu) smile- czarujący/miły/promienny/radosny/uprzejmy/szelmowski uśmiech a charming/sweet/radiant/joyful/polite/roguish smile- drwiący a. szyderczy uśmiech a sneer- fałszywy/ironiczny/lekceważący/sztuczny/wymuszony/złośliwy uśmiech a deceitful/an ironic/a deprecating/a feigned/a forced/a malicious smile- głupawy uśmiech a smirk- uśmiech szczęścia/zadowolenia/zakłopotania a happy/satisfied/embarrassed smile, a smile of happiness/satisfaction/embarrassment- uśmiech od ucha do ucha a grin a. smile from ear to ear- obdarzyć kogoś uśmiechem to give sb a smile- rozdawać uśmiechy to dispense smiles- rzucić komuś uśmiech to throw sb a smile- silić się na uśmiech to try to smile- rozpływać się w uśmiechu to be all smiles- szczerzyć zęby w uśmiechu to grin- wywoływać uśmiech to make sb smile, to evoke a smile- jej twarz rozjaśniła się uśmiechem her face broke into a smile- mieć uśmiech na twarzy/ustach to have a smile on one’s face/lips- na twarz wystąpił mu uśmiech a smile appeareded on his face- rozchyliła usta w uśmiechu her lips parted in a smile- uśmiech rozpromieniał jego twarz a smile lit up his face■ uśmiech losu a stroke of luck- z uśmiechem (chętnie) willingly, gladly; (pomimo przeciwności losu) cheerfully, with a smile (on one’s face)* * *-u; -y; mwywoływać (wywołać perf) uśmiech — to raise a smile
* * *mismile; głupawy, afektowany uśmiech simper; szyderczy uśmiech sneer, fleer; krzywy uśmiech crooked smile; promienny uśmiech beam; szeroki uśmiech grin; uśmiech przylepiony do twarzy fixed smile; uśmiech losu lucky turn of fortune; posyłać komuś uśmiech send sb a smile; smile at sb; proszę o uśmiech! ( do zdjęcia) smile please, say cheese; zmusić się do uśmiechu force a smile.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uśmiech
-
15 gequält
-
16 a râde cu jumătate de gură
to laugh on the wrong / on one side of one's mouthto put on a wry / a sickly smileto force / to give a forced laughto affect laugh.Română-Engleză dicționar expresii > a râde cu jumătate de gură
-
17 screw
screw [skru:]1 noun∎ figurative to turn the screw or screws serrer la vis;∎ familiar to put the screws on sb faire pression sur qn;∎ the Mafia put the screws on him la Mafia lui a forcé la main;∎ familiar to have a screw loose avoir la tête fêlée, avoir une case de vide∎ give it a couple more screws donnez-lui encore un ou deux tours de vis(d) (propeller) hélice f∎ a screw of paper un cornet en papier∎ he's on a good screw il gagne plein de fric∎ to have a screw baiser, s'envoyer en l'air;∎ to be a good screw être un bon coup;∎ she's a good screw elle baise bien(i) (in snooker, pool) effet m∎ to screw sth shut fermer qch (en vissant);∎ to screw the lid on a bottle visser le bouchon d'une bouteille;∎ screw it tight vissez-le bien∎ I screwed the letter/my handkerchief into a ball j'ai fait une boule de la lettre/de mon mouchoir(c) (wrinkle → face)∎ he screwed his face into a grimace une grimace lui tordit le visage;∎ he screwed his face into a forced smile il grimaça un sourire∎ to screw a promise/an agreement out of sb arracher une promesse/un accord à qn;∎ he managed to screw the money/the answer out of her il a réussi à lui soutirer l'argent/la réponse□∎ we've been screwed! on s'est fait arnaquer ou baiser!;∎ they're out to screw you for every penny you've got ils essayent de vous extorquer tout l'argent que vous avez□∎ screw the expense! et merde, je peux bien m'offrir ça!;∎ screw you! va te faire foutre!∎ to screw the pooch (blunder) faire une gaffe ou une boulette(a) (bolt, lid) se visser(b) (in snooker, pool → ball) revenir en arrière►► screw eye vis f à œil;screw jack cric m à vis;Nautical screw propeller hélice f;screw shot = coup avec effet;screw thread pas m ou filet m de vis;screw top couvercle m qui se visse;∎ the jar has a screw top le couvercle du pot se visse∎ very familiar to screw sb around (treat badly) se foutre de la gueule de qn; (waste time of) faire perdre son temps à qn□(in snooker, pool → player) faire de l'effet rétrograde, faire un rétro; (→ ball) revenir en arrièrevisserse visserdévisserse dévisser➲ screw onvisser;∎ the cupboard was screwed on to the wall le placard était vissé au murse visser;∎ it screws on to the wall ça se visse dans le mur∎ to screw sb over arnaquer qn, refaire qnBritish visser, tourner;∎ he screwed his head round to see il a brusquement tourné la tête pour voir1(a) (tighten, fasten) visser(b) (crumple → handkerchief, paper) chiffonner, faire une boule de∎ she screwed up her eyes elle plissa les yeux;∎ he screwed up his face in concentration la concentration fit se plisser les traits de son visage;∎ to screw up one's courage prendre son courage à deux mains∎ you've screwed everything up tu as tout foutu en l'air;∎ he's screwed up any chance of promotion il a foutu en l'air toute chance de promotion∎ the divorce really screwed her up le divorce l'a complètement perturbée□ ou déboussolée(a) (lid, nut etc) se visser∎ her face screwed up in distaste or disgust elle fit une grimace de dégoût -
18 force
1.[fɔːs]noun1) no pl. (strength, power) Stärke, die; (of bomb, explosion, attack, storm) Wucht, die; (physical strength) Kraft, dieachieve something by brute force — etwas mit roher Gewalt erreichen
by force of — auf Grund (+ Gen.)
come into force — [Gesetz usw.:] in Kraft treten
put in[to] force — in Kraft setzen
use or employ force [against somebody] — Gewalt [gegen jemanden] anwenden
by force — gewaltsam; mit Gewalt
4) (organized group) (of workers) Kolonne, die; Trupp, der; (of police) Einheit, die; (Mil.) Armee, diethe forces — die Armee
there are forces in action/at work here... — hier walten Kräfte/sind Kräfte am Werk...
he is a force in the land (fig.)/a force to be reckoned with — er ist ein einflussreicher Mann im Land/eine Macht, die nicht zu unterschätzen ist
6) (meaning) Bedeutung, die7) (Phys.) Kraft, die2. transitive verb1) zwingenforce somebody/oneself [to do something] — jemanden/sich zwingen[, etwas zu tun]
be forced to do something — gezwungen sein od. sich gezwungen sehen, etwas zu tun
I was forced to accept/into accepting the offer — (felt obliged) ich fühlte mich verpflichtet, das Angebot anzunehmen
force somebody's hand — (fig.) jemanden zwingen zu handeln
2) (take by force)he forced it out of her hands — er riss es ihr aus der Hand
force a confession from somebody — (fig.) jemanden zu einem Geständnis zwingen
3) (push)force something into something — etwas in etwas (Akk.) [hinein]zwängen
force something [up]on somebody — jemandem etwas aufzwingen od. aufnötigen
5) (break open)force [open] — aufbrechen
6) (effect by violent means) sich (Dat.) erzwingen [Zutritt]force one's way in[to a building] — sich (Dat.) mit Gewalt Zutritt [zu einem Gebäude] verschaffen
7) (produce with effort) sich zwingen zuPhrasal Verbs:- force up* * *[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) die Kraft2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) die Kraft3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) die Truppe2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) zwingen2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) erzwingen•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force* * *[fɔ:s, AM fɔ:rs]I. nshe slapped his face with unexpected \force sie versetzte ihm eine unerwartet kräftige Ohrfeigeby \force of arms mit Waffengewaltthe \force of an earthquake/a hurricane die Stärke eines Erdbebens/Wirbelsturmswith full \force mit voller Wuchtto use \force Gewalt anwendenby \force gewaltsam, mit Gewaltunder the \force of circumstances unter dem Zwang der Verhältnisse\force of attraction Anziehungsvermögen nt\force of current Stromstärke f\force of gravity Schwerkraft f, Erdanziehungskraft f\force of inertia Trägheitskraft f▪ in \force in großer Zahlthe \force of sb's arguments jds Überzeugungskraft f\force of habit die Macht der Gewohnheitfrom \force of habit aus reiner Gewohnheithe was a powerful \force in politics er war ein einflussreicher Mann in der Politikthe \forces of evil die Mächte des Bösento have the \force of law rechtsverbindlich seinto be in/come [or be brought] into \force in Kraft sein/tretento put sth in[to] \force etw in Kraft setzenpolice \force Polizei fair \force Luftwaffe flabour \force Arbeitskräfte plarmed \forces Streitkräfte pl10.▶ to combine [or join] \forces zusammenhelfenwith combined \forces mit vereinten Kräften▶ by sheer \force of numbers aufgrund zahlenmäßiger ÜberlegenheitII. vt1. (compel)▪ to \force sb/oneself [to do sth] jdn/sich zwingen [etw zu tun]to \force sb out of the car jdn zwingen auszusteigento \force sb out of the house jdn zwingen das Haus zu verlassento \force sb to the floor jdn zu Boden zwingen▪ to be \forced to do sth gezwungen werden etw zu tun; (feel the necessity) gezwungen sein etw zu tun; (feel obliged) sich akk gezwungen sehen etw zu tun▪ to \force sb into doing sth jdn [dazu] zwingen, etw zu tunthe \forced us into the cellar sie zwangen uns in den Keller [zu gehen]to \force sb into the car jdn [dazu] zwingen, einzusteigen [o in den Wagen zu steigen]to \force sb into prostitution/resignation jdn zur Prostitution/zum Rücktritt zwingen2.▪ to \force sth etw erzwingenthe burglar \forced an entry der Einbrecher verschaffte sich mit Gewalt Zutrittto \force a confession out of sb jdn zu einem Geständnis zwingen, ein Geständnis von jdm erzwingento \force a smile gezwungen lächeln, sich akk zu einem Lächeln zwingento \force one's way into/through/out of sth sich dat seinen Weg in/durch etw akk /aus etw dat bahnento \force words out of sb jdm die Worte aus der Nase ziehen fam4. (make accept)▪ to \force sth on sb jdm etw aufzwingen5. (push, squeeze)to \force a nail into a wall einen Nagel in eine Wand treiben6. LAW7. (open)to \force a door/a lock eine Tür/ein Schloss aufbrechento \force a zip einen Reißverschluss mit Gewalt öffnen8. (make grow faster)to \force fruits/vegetables Früchte/Gemüse treiben fachspr\forced salad getriebener Salat fachspr9.▶ to \force sb's hand jdn zum Handeln zwingen▶ to \force an issue eine Entscheidung erzwingen▶ to \force the pace das Tempo forcieren* * *[fɔːs]1. n1) no pl (= physical strength, power) Kraft f; (of blow, impact, collision) Wucht f; (= physical coercion) Gewalt f; (PHYS) Kraft fthe force of the wind was so great he could hardly stand — der Wind war so stark, dass er kaum stehen konnte
they were there in force —
2) no pl (fig) (of argument) Überzeugungskraft f; (of music, phrase) Eindringlichkeit f; (of character) Stärke f; (of words) Macht fthe force of circumstances —
I see the force of what he is saying — ich sehe ein, was er sagt, ist zwingend
3) (= powerful thing, person) Macht fhe is a powerful force in the reform movement — er ist ein einflussreicher Mann in der Reformbewegung
See:→ life force4)See:5)to come into/be in force — in Kraft treten/sein
2. vt1) (= compel) zwingento force sb/oneself to do sth — jdn/sich zwingen, etw zu tun
he was forced to conclude that... — er sah sich zu der Folgerung gezwungen or gedrängt, dass...
2) (= extort, obtain by force) erzwingento force an error (Sport) — einen Fehler erzwingen, den Gegner ausspielen
3)to force sth ( up)on sb (present, one's company) — jdm etw aufdrängen; conditions, obedience jdm etw auferlegen; conditions, decision, war jdm etw aufzwingen
he forced himself on her (sexually) — er tat ihr Gewalt an
4) (= break open) aufbrechento force (an) entry — sich (dat) gewaltsam Zugang or Zutritt verschaffen
5)(= push, squeeze)
to force books into a box — Bücher in eine Kiste zwängenthe liquid is forced up the tube by a pump — die Flüssigkeit wird von einer Pumpe durch das Rohr nach oben gepresst
if it won't open/go in, don't force it — wenn es nicht aufgeht/passt, wende keine Gewalt an
to force one's way into sth — sich (dat) gewaltsam Zugang zu etw or in etw (acc)
to force one's way through — sich (dat) gewaltsam einen Weg bahnen
6) plants treiben7)(= produce with effort)
to force a smile — gezwungen lächeln* * *A s1. Stärke f, Kraft f, Wucht f (auch fig):force of gravity PHYS Schwerkraft;by force of arms mit Waffengewalt;a) sich zusammentun ( with mit),2. fig (auch politische etc) Kraft:forces of nature Naturkräfte, -gewalten3. Gewalt f:by force gewaltsam, mit Gewalt ( → A 4)by force zwangsweise ( → A 3);the force of circumstances der Zwang der Verhältnissebe in force in Kraft sein, gelten;6. Einfluss m, Macht f, Wirkung f, (Durchschlags-, Überzeugungs)Kraft f, Nachdruck m:lend force to Nachdruck verleihen (dat);the force of habit die Macht der Gewohnheit;from force of habit aus Gewohnheit7. (geistige oder moralische) Kraft9. umg Menge f:10. MILa) oft pl Streit-, Kriegsmacht fb) pl (Gesamt)Streitkräfte plc) pl Truppe f, Verband m11. Truppe f, Mannschaft f:a strong force of police ein starkes Polizeiaufgebot;B v/t1. zwingen, nötigen:force sb to resign jemanden zum Rücktritt zwingen;force sb’s hand jemanden zu handeln zwingen;we were forced to listen to their argument wir mussten uns (notgedrungen) ihren Streit mit anhören2. etwas erzwingen, durchsetzen, -drücken:force a smile gezwungen oder gequält lächeln, sich zu einem Lächeln zwingen, sich ein Lächeln abquälen;force sth from sb etwas von jemandem erzwingen;3. zwängen, drängen, drücken, pressen:force back (out, together) zurücktreiben (herausdrücken, zusammenpressen);she forced back her tears sie unterdrückte die Tränen;force down sein Essen hinunterwürgen;force one’s way into sich gewaltsam Zutritt verschaffen zu;force sb to the left jemanden nach links abdrängen;an idea forced itself into my mind ein Gedanke drängte sich mir auf6. aufzwingen, -drängen, -nötigen ( alle:sth [up]on sb jemandem etwas):force o.s. on sb sich jemandem aufdrängen7. überwältigen8. MIL erstürmen, erobern10. jemandem, auch einer Frau, auch fig dem Sinn etc Gewalt antun11. fig einen Ausdruck etc zu Tode reiten, zerreden12. das Tempo beschleunigen, forcieren14. (an)treibenF abk1. Fahrenheit3. French* * *1.[fɔːs]noun1) no pl. (strength, power) Stärke, die; (of bomb, explosion, attack, storm) Wucht, die; (physical strength) Kraft, diein force — (in large numbers) mit einem großen Aufgebot (see also b)
by force of — auf Grund (+ Gen.)
in force — (in effect) in Kraft
come into force — [Gesetz usw.:] in Kraft treten
put in[to] force — in Kraft setzen
3) (coercion, violence) Gewalt, dieuse or employ force [against somebody] — Gewalt [gegen jemanden] anwenden
by force — gewaltsam; mit Gewalt
4) (organized group) (of workers) Kolonne, die; Trupp, der; (of police) Einheit, die; (Mil.) Armee, diethere are forces in action/at work here... — hier walten Kräfte/sind Kräfte am Werk...
he is a force in the land (fig.)/a force to be reckoned with — er ist ein einflussreicher Mann im Land/eine Macht, die nicht zu unterschätzen ist
6) (meaning) Bedeutung, die7) (Phys.) Kraft, die2. transitive verb1) zwingenforce somebody/oneself [to do something] — jemanden/sich zwingen[, etwas zu tun]
be forced to do something — gezwungen sein od. sich gezwungen sehen, etwas zu tun
I was forced to accept/into accepting the offer — (felt obliged) ich fühlte mich verpflichtet, das Angebot anzunehmen
force somebody's hand — (fig.) jemanden zwingen zu handeln
force a confession from somebody — (fig.) jemanden zu einem Geständnis zwingen
3) (push)force something into something — etwas in etwas (Akk.) [hinein]zwängen
4) (impose, inflict)force something [up]on somebody — jemandem etwas aufzwingen od. aufnötigen
5) (break open)force [open] — aufbrechen
6) (effect by violent means) sich (Dat.) erzwingen [Zutritt]force one's way in[to a building] — sich (Dat.) mit Gewalt Zutritt [zu einem Gebäude] verschaffen
7) (produce with effort) sich zwingen zuPhrasal Verbs:- force up* * *n.Gewalt -en f.Kraft ¨-e f.Macht ¨-e f.Stärke -n f.Wirkung -en f.Zwang ¨-e m. v.erzwingen v.forcieren v.zwingen v.(§ p.,pp.: zwang, gezwungen) -
19 force
fo:s
1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) fuerza2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) fuerza3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) cuerpo
2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) forzar, obligar2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) forzar•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force
force1 n fuerzaforce2 vb1. obligar2. forzartr[fɔːs]1 (strength, power, violence) fuerza2 SMALLPHYSICS/SMALL fuerza3 SMALLMILITARY/SMALL cuerpo1 (oblige) forzar, obligar2 (break open) forzar3 (produce unnaturally) forzar4 (plants) hacer madurar temprano\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby force por la fuerza, a la fuerzato come into force entrar en vigorfrom force of habit / by force of habit por la fuerza de costumbreto force somebody's hand forzar la mano de alguiento force the pace apretar el pasoto force oneself to do something hacer un esfuerzo por hacer algo, obligarse a hacer algoto force somebody into doing something obligar a alguien a hacer algo1) compel: obligar, forzar2) : forzarto force open the window: forzar la ventanato force a lock: forzar una cerradura3) impose: imponer, obligarforce n1) : fuerza f2)by force : por la fuerza3)in force : en vigor, en vigencian.• energía s.f.• enjundia s.f.• fuerza (Física) s.f.• hervor s.m.• personal s.m.• validez s.f.• vigencia s.f.v.• apremiar v.• compeler v.• constreñir v.• encajar v.• forzar v.• obligar v.
I fɔːrs, fɔːs1) c u (strength, coercion) fuerza fthrough force of circumstances the plans had to be changed — razones de fuerza mayor nos hicieron cambiar de planes
to use/resort to force — hacer* uso de/recurrir a la fuerza
2) c (influential thing, person) fuerza fto join forces with somebody — unirse a alguien, hacer* causa común con alguien
3) c ( group of people) fuerza four sales force — nuestro personal de ventas, nuestro equipo de vendedores
4) u ( validity) fuerza fto come into force — entrar en vigor or vigencia
to be in force — estar* en vigor or vigencia
II
1) ( compel)to force somebody to + INF — obligar* or forzar* a alguien a + inf
they were forced to sell/into selling — se vieron obligados or forzados a vender
2)a) (bring about, obtain) \<\<action/change\>\> provocar*b) ( extort)to force something OUT OF o FROM somebody — \<\<secret/confession\>\> arrancarle* algo a la fuerza a alguien
3) ( impose)to force something ON somebody: the decision was forced on us by events los acontecimientos nos obligaron a tomar esa decisión; I didn't want to take the money, but she forced it on me yo no quería el dinero pero me obligó a aceptarlo; to force oneself on somebody — ( sexually) violar a alguien
4) (exert pressure, push, drive) \<\<knob/handle/door/link\>\> forzar*to force a door open — forzar* una puerta
•Phrasal Verbs:- force up[fɔːs]1. N1) (=strength) fuerza fthe building took the full force of the blast — el edificio recibió toda la fuerza or todo el impacto de la explosión
•
to do sth by force — hacer algo por la fuerzathey removed him from the bar by force — lo sacaron del bar a la fuerza or por la fuerza
by sheer force — (physical) solo a base de fuerza
she tried to convert people by force of argument — intentaba convencer a la gente a fuerza de or a base de argumentos
by or through sheer force of personality — a fuerza de or a base de puro carácter
•
from force of habit — por la fuerza de la costumbre•
the police were out in force — la policía había salido en masa, había un enorme despliegue policial•
to resort to force — recurrir a la fuerzabrute 2.•
to use force — hacer uso de la fuerza2) (Met)3) (=influence) fuerza fthe social and economic forces that influence our decisions — las fuerzas sociales y económicas que influyen en nuestras decisiones
he is a powerful force in the trade union movement — es una persona con mucho peso dentro del movimiento sindicalista
driving, join, life, market•
Janet is obviously a force to be reckoned with — Janet es sin lugar a dudas una persona a (la que hay que) tener en cuenta4) (=legitimacy) fuerza f•
to be in force — [law, tax] estar vigente or en vigor•
to come into force — entrar en vigor, hacerse vigente5) (=body of people) (Mil) fuerza f2. VT1) (=compel) [+ person] obligar, forzarshe was forced to the conclusion that... — se vio obligada or forzada a concluir que...
to force sb to do sth — obligar or forzar a algn a hacer algo
I am forced to admit that... — me veo obligado or forzado a admitir que...
I had to force myself to pick it up — tuve que obligarme or forzarme a recogerlo del suelo
I had to force myself to stay calm — tuve que obligarme or forzarme a permanecer sereno
•
to force sb into doing sth — obligar or forzar a algn a hacer algothey forced me into signing the agreement — me obligaron or forzaron a firmar el acuerdo
to force sb into a corner — (fig) arrinconar a algn
- force sb's hand2) (=impose)•
to force sth on sb — imponer algo a algnthe decision was forced on him — la decisión le fue or le vino impuesta
to force o.s. on sb: I don't want to force myself on you, but... — no quisiera importunarte (con mi presencia), pero...
he forced himself on one of the girls — (sexually) forzó a una de las chicas
3) (=push, squeeze)•
he forced the clothes into the suitcase — metió la ropa en la maleta a la fuerza, embutió la ropa en la maletathey forced their way into the flat — se metieron en el piso a or por la fuerza
•
the lorry forced the car off the road — el camión obligó or forzó al coche a salirse de la carretera, el camión hizo que el coche se saliera de la carretera•
he was forced out of office — lo obligaron or forzaron a dimitir del cargo•
she forced her way through the crowd — se abrió paso entre la muchedumbre a or por la fuerza4) (=break open) [+ lock, door] forzar5) (=exert, strain) [+ voice] forzar•
to force the pace — (lit) forzar el ritmo or la marcha; (fig) forzar la marcha de los acontecimientos6) (=produce with effort) [+ answer] forzar•
to force a smile — forzar una sonrisa, sonreír de manera forzada7) (Hort, Agr) [+ vegetable, fruit] acelerar el crecimiento de8) (=obtain by force) conseguir a or por la fuerza•
to force a confession from or out of sb — obtener una confesión de algn a or por la fuerza•
we forced the secret out of him — le sacamos el secreto a or por la fuerza•
to force a vote on sth — forzar una votación sobre algo3.CPDforce majeure N — fuerza f mayor
- force up* * *
I [fɔːrs, fɔːs]1) c u (strength, coercion) fuerza fthrough force of circumstances the plans had to be changed — razones de fuerza mayor nos hicieron cambiar de planes
to use/resort to force — hacer* uso de/recurrir a la fuerza
2) c (influential thing, person) fuerza fto join forces with somebody — unirse a alguien, hacer* causa común con alguien
3) c ( group of people) fuerza four sales force — nuestro personal de ventas, nuestro equipo de vendedores
4) u ( validity) fuerza fto come into force — entrar en vigor or vigencia
to be in force — estar* en vigor or vigencia
II
1) ( compel)to force somebody to + INF — obligar* or forzar* a alguien a + inf
they were forced to sell/into selling — se vieron obligados or forzados a vender
2)a) (bring about, obtain) \<\<action/change\>\> provocar*b) ( extort)to force something OUT OF o FROM somebody — \<\<secret/confession\>\> arrancarle* algo a la fuerza a alguien
3) ( impose)to force something ON somebody: the decision was forced on us by events los acontecimientos nos obligaron a tomar esa decisión; I didn't want to take the money, but she forced it on me yo no quería el dinero pero me obligó a aceptarlo; to force oneself on somebody — ( sexually) violar a alguien
4) (exert pressure, push, drive) \<\<knob/handle/door/link\>\> forzar*to force a door open — forzar* una puerta
•Phrasal Verbs:- force up -
20 force
fo:s 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) kraft, makt2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) (-)kraft, (-)styrke3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) styrke2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) tvinge, presse2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) presse, forsere, overanstrenge•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into forcedra--------hale--------kraft--------makt--------puffe--------skubbe--------sprenge--------styrke--------trekke--------tvinge--------voldIsubst. \/fɔːs\/1) ( også overført) styrke, kraft, makt2) styrke, tropp3) vold4) hold, tyngde, substans, beviskraft, virkning5) bindende virkning, gyldighet, lovs kraft6) egentlig innhold, eksakt innhold, eksakt betydning, eksakt mening7) ( fysikk) kraft8) ( tennis) hard ball, hardt slag9) ( kortspill) kravmeldingbrute force rå kraft, voldby force med vold, med maktby force of i kraft avby force of arms med våpenmakt, med våpen i håndby force of habit av gammel vanecome into force tre i kraftcome\/put in(to) force ( om lov) tre i kraft iverksetteforce of character karakterstyrkethe force of circumstances omstendighetenes makt, nødsituasjon(en)force of contrast kontrastvirkningforce of habit vanens maktforce of will viljestyrkeforces stridsstyrkerthe forces of darkness mørkets makter\/krefterthe forces of nature naturkreftenebe in force være i kraft, gjelde, stå ved lagin (great) force ( militærvesen) med store styrker, mannsterkein full force med full styrke, mannsterkejoin forces slå seg sammen, alliere segjoin the Forces gå inn i militæret, verve seglose force miste styrke, svekkesof force ( gammeldags) med nødvendighetrules (previously) in force (tidligere) gjeldende loversuperior force overmaktthe armed forces de væpnede styrkerIIverb \/fɔːs\/1) tvinge, betvinge• force an analogy \/ a simile2) presse, trykke, forsere• force the pace \/ the runningforsere farten \/ sette opp tempoet3) forsere, storme, innta, erobre, bane seg vei, brøyte seg gjennom, bryte gjennom4) bryte opp, sprenge• force a lock \/ a door5) tiltvinge seg, trenge seg6) ( kortspill) kravmelde, trumfe, spille ut trumf7) skynde på, forsere, drive frem, presse frem, tvinge frem, drive gjennom, tvinge igjennom, trumfe igjennom8) ( gartnerfag) drive (frem)9) voldtaforce along rive med segforce an entrance into se ➢ entrance, 1force a passage eller force one's way bane seg vei med vold, trenge seg inn, trenge seg gjennomforce away drive bort, bryte løs, rive løsforce down presse ned, trykke ned, drive ned, tvinge ned, tvinge i segforce in hamre\/banke innforce on drive fremforce oneself (up)on tvinge\/trenge seg påforce one's voice anstrenge stemmenforce out presse\/tvinge fremforce something from\/out of someone fravriste noen noe• I will force the truth out of you!force something (up)on someone tvinge noe på noenforce the bidding ( auksjon) presse opp budeneforce the game forsere spillet, spille høytforce the sense of a word tøye et begrepforce through drive\/trumfe gjennomforce up presse\/hausse opp
См. также в других словарях:
smile — I n. 1) to crack, flash a smile at 2) to give smb. a smile 3) to evoke a smile 4) to hide, repress a smile 5) a beguiling, intriguing; cheerful, happy; disarming; fixed; forced; infectious; radiant; ready; sardonic; sunny; supercilious smile 6)… … Combinatory dictionary
give — give1 W1S1 [gıv] v past tense gave [geıv] past participle given [ˈgıvən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(present or money)¦ 2¦(put something in somebody s hand)¦ 3¦(let somebody do something)¦ 4¦(tell somebody something)¦ 5¦(make a movement/do an action)¦… … Dictionary of contemporary English
smile — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, bright, broad, huge, wide ▪ She had a big smile on her face. ▪ faint, slight … Collocations dictionary
smile — v. & n. v. 1 intr. relax the features into a pleased or kind or gently sceptical expression or a forced imitation of these, usu. with the lips parted and the corners of the mouth turned up. 2 tr. express by smiling (smiled their consent). 3 tr.… … Useful english dictionary
Fay D. Flourite — Infobox animanga character name = Fay D. Flourite series = caption = Fay D. Flourite as seen in the anime creator = Clamp voiced by = Daisuke Namikawa (Jpn) Vic Mignogna (Eng) nickname = alias = Big Kitty Yuuy (real name) age = Unknown gender =… … Wikipedia
Ying Ye 3 Jia 1 — infobox television show name = Ying Ye 3 Jia 1 (樱野3加1) caption = format = Romance, Comedy picture format = audio format = runtime = creator = developer = executive producer = starring = Ming Dao Chen Qiao En Huang Zhi Wei Jason Hsu voices =… … Wikipedia
John McCain presidential campaign, 2000 — Infobox Candidate color = blue name = John McCain year = 2000 party = Republican office = President of the United States ImageWidth = 248 caption = site = current = last = United States Senator from Arizona 1987–present previous =… … Wikipedia
Jim Varney — Infobox actor bgcolour = silver name = Jim Varney birthname = James Albert Varney Jr. birthdate = birth date|1949|06|15 location = Lexington, Kentucky deathdate = death date and age|2000|02|10|1949|06|15 deathplace = White House, Tennessee… … Wikipedia
Princess Princess (manga) — Infobox animanga/Header name = Princess Princess caption = Cast of Princess Princess , from left to right, Mikoto, Toru and Yuujiro ja name = プリンセス・プリンセス ja name trans = Purinsesu Purinsesu genre = ComedyInfobox animanga/Manga author = Mikiyo… … Wikipedia
National Coalition Against Domestic Violence — Part of a series on Violence against women … Wikipedia
List of The Tribe characters — Main cast and characters from Series 5. This article contains detailed descriptions of characters of the teen sci fi TV show The Tribe. Like many other soaps the series had a large number of characters that increased as the series progressed.… … Wikipedia